Smartlog v. II » Lolk Hjort » engelsk
Opret egen blog | Næste blog »

Remix circle: Re: A poem

16. jan 2010 17:41, Cecilie

The following (after my explanation of the concept (: ) is a remix circle made by 5 people over e-mail.

What is a remix?

The rules for remixes are practically non-existant; Sometimes all the words of the poem are rearranged to form new meaning; Sometimes only some central word(s) or image(s) is/are reused. The idea is for the poem to go through a kind of metamorphosis, reappearing in a different form, but with some recognizable features making a certain reincarnation visible to the reader.

A remix circle is when one person writes a poem and sends it to another person; Then the second person remixes that poem and sends their remix to the third person; The third person remixes the remix and sends it to a fourth person, etc. The last person on the list sends their remix to the first person, and the cycle can then continue however long the participants want it to.

I believe the concept of the remix was either invented or made popular by the people behind the Danish poetry site digte.dk. I (as far as I know) invented the concept of the remix circle as shown in the one below. There are undoubtedly similar concepts stretching back much further into history. Unfortunately, I don't know anything about them. :)

I find remix circles to be a beautiful image of the nature of life itself, both the well-known circle of life and our more spiritual endeavours... but before I get too philosophical, here it is without further ado. :)

***

Re: A poem

Participants: Frederik, Kristine, Roger, András, and Cecilie.

***

---

Frederik

---

 

draped in net

 

there holds a place

in empty air drenched,

in dust and birds' yawn.

 

a group of walls, in

red, in wood in webs of

spider sleeps every corner.

 

i find a lost bird's scream;

wind's whistle. autumn sun

has touched my face.

 

---

Kristine

---

 

little spider spin your web

drape your dusty nets

cover the corner of my memory

where I don't want to return

I close my eyes to

a low autumn sun

within its last sparkling glow before winter

I can clearly see the red on the inside of my eyelids

 

---

Roger

---

 

for long we waited, in the mist of dawn.

our frozen breaths perfectly drawn,

desperate decoys guiding the rise

of our last hope in golden disguise.

 

it's rays across the snowy trees

like spider webs about to freeze,

reaching us with a shy grace

like faint memories of a lost embrace

 

---

András

---

 

Lenora called me yesterday

To ask about ingredients.

Then she sighed and said she may

Not invite her other friends.

 

Why did I feel struck by that?

We used to spend whole weeks alone!

But as she went on with her chat

I saw how different winds had blown.

 

For she has changed and I have altered

- Our social cobwebs did the same -

And I felt it, as I faltered,

That it's over: autumn came.

 

---

Cecilie

---

 

Lenora's wrinkles grow on her slowly, like a spiderweb, a weeping veil spun ever denser, erasing her face, erasing her gaze with each of the joys that mar her eyes. Near invisible in summer, the veil appears as shadows across her features in the low autumn sun, like a landscape made apparent only through the holes it makes in the light. I used to call her beautiful; Now confusing is the only word that comes to mind when I look at her faceless, pointless face.

 

---

Frederik

---

 

an invisible confidence draws

landscapes of light and glow in

the speed sifting the mind free

from time.

a landscape in pause brushing

the edge of summer, the breath

of autumn, into air dissolved it

stays behind.

in stillness of speed, a constant

stream of passing streaking the

translucent barrier; the carrier

of rain.

 

---

Kristine

---

 

streams of glowing silver reach her eyes

the full moon sends its beams into a room with no curtains

she turns her head

away from the moonlight

closes her eyes to these

carriers of cold beauty

a pause is all she wants

a dreamless night

 

---

Roger

---

 

Bitter raindrops from silver leaves

as soft poison to virgin lips

crafted carefully by sunray thieves

slide down her fingertips

 

Lately past dreams strike her back

with piercing pleasure and shivering pain.

Bits of innocence split under the rain

Abandonned unicorns being attacked

 

---

András

---

 

She was attacked by demons of guilt and mourning.

He could not be consoled by mint tea in the morning.

They did not know what happened to their children.

By the time they arrived, she was completely smitten.

The doctor said it was a cry for help from her part.

This did not prevent her brother's sudden depart.

It never became clear what happened in those days.

The parents kept looking for any kind of hope-rays.

She recovered, but could not bear bodily contact anymore.

He might have fled, but remained what he always was: a bore.

 

---

Cecilie

---

 

He attacked her with mint tea in the morning

and bodily contact. She remained what she always was:

bored, always suddenly departing,

looking for any kind of arrival. The doctor said

it was a cry for help on her part, but she always came back

eventually.

That did not prevent him from being

what he always was: Her brother,

beaming hope-rays at her, completely smitten.

He attacked her with mint tea in the morning

and bodily contact.

 

---

Frederik

---

 

in leaving, in departing;

bodily contact, looking for

always, and always, for

completeness in those

sudden bursts of white.

without saying, being,

without seeing, arriving;

together, remaining and

partly a cry, believing.

in mint mornings, arrival.

 

---

Kristine

---

 

just

because of the sun

the sudden bursts of white

flashing light on melting snow

the merry dripping from the roof

naked trees dancing in the wild winds of early spring

just because of this

the tears of yesterday melt away

drip from blushing cheeks

evaporate into a warm promise of new arrivals

 

---

Roger

---

 

New arrivals come and go.

And eternal hopes of sweet soundscapes

evaporate into meshes of whispers.

 

Flying thoughts with flying things

aim for the head of our loved beings;

some hit and change,

some miss...

and ask for revenge.

Wounds renew,

woes, instead,

review.

 

---

András

---

 

Landing and departure.

A whirlwind of mixed emotions

disappears into the constant buzz of important announcements.

 

Carry-on items, a suitcase, a bag

fall out from the compartment over the head

some hit and change,

some miss...

you ask for orange.

A light dream,

the clouds outside

-- whipped cream.

 

---

Cecilie

---

 

Departure is the wind

carrying a machine upwards,

into the sky.

 

Arrival is a suitcase

landing on my forehead in perfect harmony

with the upward motion of the plane,

as if the object refuses

to let go of its position in space.

 

You ask for orange

as if trying to hold on

to color and flavor,

the well-known things,

in this moment of disappearance into strange

whipped cream, cotton ball shapes.

Text: Algebra

26. nov 2009 09:08, Cecilie

in girum imus nocte et consumimur igni
("We enter the circle at night and are consumed by fire")

Some years ago I decided to learn English. My mother tongue is Arabic, and for the first several months, I often experienced a brief panicky feeling of loss, when old habit made me read the words from right to left, and they suddenly all became new and incomprehensible. I later moved to England and almost completely stopped reading Arabic, and then a letter from home could have the same effect. I have the feeling of having spoken my own language for as long as I've existed, maybe longer - and that's probably why it made such a great impression on me when it disappeared in a flash. Sometimes I wonder if all languages in the world arose through such a mistake, when human beings learned to write. Maybe for each language, there is a kind of original language, one that is resurrected if you read in the wrong direction, a language I've never learned to understand. That's why I'm so fond of words like 'mum' and 'dad'.

And what terrifies me most in life is the thought that ethics might be such a mirror language. The idea that I, after having stayed within the narrow path of virtue all my life, will suddenly realize that I've been reading the Qur'an upside down. I would never get used to that. I can deal with being a plus or a zero. But not a minus.